日韓翻訳士・通訳士・随行者の登録 (일본인&한국인)

  KOREA PLAZA ひろばでは、日韓・韓日の通訳士と翻訳士の登録を受けています。

코리아플라자히로바에는 한일/일한 통역사와 번역사의 등록을 기다리고 있습니다.

◆募集分野◆ 

・日本語⇒韓国語通訳(同時、逐次、随行)

・韓国語⇒日本語通訳(同時、逐次、随行)

・韓国内でのビジネス随行(アテンド)

 

 

◆志願資格◆

・日本語の上手な韓国人(JPT850点以上/JLPTN1の165点以上)

・韓国語の上手な日本人(TOPIK6級以上)

 

◆謝礼◆

1時間2万ウォン~3万ウォン

 

 

◆ 규칙(약속) ◆

1. 업무상 얻은 정보는 사소한 것이라도 비공개로 하고, 코리아플라자히로바가 지시한 용도 이외에는 사용하지 않는다. 


2. 
고객을 포함해서 업무관계로 만나는 사람에게 개인의 휴대폰 번호나 이메일주소, SNS를 포함한 개인 연락처를 공개하지 않는다. 


3.코리아플라자히로바로부터 소개받은 업체나 고객과는 소개받은 해당업무 이외에는 직접 연락을 주고 받는 일이 없도록 하고, 반드시 코리아플라자히로바를 통해서 연락을 주고 받는다.


4. 근무 시간에는 사적인 메일이나 채팅 등을 하지 않고 휴대폰의 전원은 OFF 상태로 한다. 

5. 업무상의 연락은 지정된 업무용 이메일을 통해서 한다. 

6. 급료(사례)는 그때마다 다를 수 있고, 그때그때 사전에 상호의논하여 정한다. 

 

7. 사진이 부착된 일본어로 작성된 이력서(자유형식)를 보낸다. → plaza.korea@gmail.com   

 

위의 규칙(약속) 1항부터 7항까지에 동의하는 경우에만 아래의 등록 서식을 기재하여 등록해 주기 바랍니다. 아래의 등록 서식을 통해서 등록하는 경우에는 위 1항부터 7항까지의 규칙에 모두 동의한 것으로 이해합니다. 아래에 등록하고 이력서(사진부착, 일본어작성, 자유형식)를 보내주세요.  

일본인&한국인, 통역사 번역사 등록은 여기에서

メモ: * は入力必須項目です